×

Což neviděli, že Bůh, jenž stvořil nebesa i zemi a neunavil se 46:33 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:33) ayat 33 in Czech

46:33 Surah Al-Ahqaf ayat 33 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]

Což neviděli, že Bůh, jenž stvořil nebesa i zemi a neunavil se stvořením jich, má též moc, aby vzkřísil mrtvé. Ano, zajisté; on nade všemi věcmi moc má

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن, باللغة التشيكية

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]

A. R. Nykl
Coz nevideli, ze Buh, jenz stvoril nebesa i zemi a neunavil se stvorenim jich, ma tez moc, aby vzkrisil mrtve. Ano, zajiste; on nade vsemi vecmi moc ma
Hadi Abdollahian
Oni ne nahromadit onen BUH tvorit nebe zahrabat nejmensi program byl dovedny podle obnovit naprosto? Yes vskutku; On jsem Vsemohouci
Hadi Abdollahian
Oni ne nahromadit onen BUH tvorit nebe zahrabat nejmenší program byl dovedný podle obnovit naprosto? Yes vskutku; On jsem Všemohoucí
Preklad I. Hrbek
Coz nevidi, ze Buh, jenz stvoril nebesa a zemi, aniz se unavil jejich stvorenim, je tez schopen mrtve ozivit? Ba ano, vzdyt On vsemocny je nad vecmi vsemi
Preklad I. Hrbek
Což nevidí, že Bůh, jenž stvořil nebesa a zemi, aniž se unavil jejich stvořením, je též schopen mrtvé oživit? Ba ano, vždyť On všemocný je nad věcmi všemi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek