×

Acaso no ven que Allah, Quien creó los cielos y la Tierra 46:33 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:33) ayat 33 in Spanish

46:33 Surah Al-Ahqaf ayat 33 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]

Acaso no ven que Allah, Quien creó los cielos y la Tierra sin agotarse en nada, tiene poder para resucitar a los muertos? Ciertamente Él tiene poder sobre todas las cosas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن, باللغة الإسبانية

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Acaso no ven que Allah, Quien creo los cielos y la Tierra sin agotarse en nada, tiene poder para resucitar a los muertos? Ciertamente El tiene poder sobre todas las cosas
Islamic Foundation
¿Acaso no ven (quienes rechazan la verdad) que Al-lah, Quien creo los cielos y la tierra y no se fatigo al hacerlo, tiene poder para resucitar a los muertos? ¡Si! En verdad, El es Todopoderoso
Islamic Foundation
¿Acaso no ven (quienes rechazan la verdad) que Al-lah, Quien creó los cielos y la tierra y no se fatigó al hacerlo, tiene poder para resucitar a los muertos? ¡Sí! En verdad, Él es Todopoderoso
Islamic Foundation
¿Acaso no ven (quienes rechazan la verdad) que Al-lah, Quien creo los cielos y la tierra y no se fatigo al hacerlo, tiene poder para resucitar a los muertos? ¡Si! En verdad, El es Todopoderoso
Islamic Foundation
¿Acaso no ven (quienes rechazan la verdad) que Al-lah, Quien creó los cielos y la tierra y no se fatigó al hacerlo, tiene poder para resucitar a los muertos? ¡Sí! En verdad, Él es Todopoderoso
Julio Cortes
¿No han visto que Ala, Que ha creado los cielos y la tierra sin cansarse por ello, es capaz de devolver la vida a los muertos? Pues si, es omnipotente
Julio Cortes
¿No han visto que Alá, Que ha creado los cielos y la tierra sin cansarse por ello, es capaz de devolver la vida a los muertos? Pues sí, es omnipotente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek