×

Hle, vy jste to, kteří vyzýváni jste, abyste štědře rozdávali ve stezce 47:38 Czech translation

Quran infoCzechSurah Muhammad ⮕ (47:38) ayat 38 in Czech

47:38 Surah Muhammad ayat 38 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Muhammad ayat 38 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُۖ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِۦۚ وَٱللَّهُ ٱلۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُۚ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓاْ أَمۡثَٰلَكُم ﴾
[مُحمد: 38]

Hle, vy jste to, kteří vyzýváni jste, abyste štědře rozdávali ve stezce boží: ale jsou mezi vámi někteří, již lakotí; však kdo lakotí, lakotí jen ve svůj vlastní neprospěch, neb Bůh bohatý jest a vy chudi. A obrátíte-li se, zamění vás Bůh lidem jiným, jenž pak nebude takovým, jakými jste vy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هاأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل, باللغة التشيكية

﴿هاأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل﴾ [مُحمد: 38]

A. R. Nykl
Hle, vy jste to, kteri vyzyvani jste, abyste stedre rozdavali ve stezce bozi: ale jsou mezi vami nekteri, jiz lakoti; vsak kdo lakoti, lakoti jen ve svuj vlastni neprospech, neb Buh bohaty jest a vy chudi. A obratite-li se, zameni vas Buh lidem jinym, jenz pak nebude takovym, jakymi jste vy
Hadi Abdollahian
Ty lakat vycerpat dat BUH trochu o ty zapnout skoupy! Skoupy ar skoupy towards jejich uznat duse. BUH jsem DRAHY DOBA TY jsem SPATNY. Ty obeh On zastupce jiny lide svuj zauctovat oni ne jsem ty
Hadi Abdollahian
Ty lákat vycerpat dát BUH trochu o ty zapnout skoupý! Skoupý ar skoupý towards jejich uznat duše. BUH jsem DRAHÝ DOBA TY jsem ŠPATNÝ. Ty obeh On zástupce jiný lidé svuj zaúctovat oni ne jsem ty
Preklad I. Hrbek
Hle, takovi jste - jste vyzyvani, abyste rozdavali na ceste Bozi, avsak mezi vami jsou lakomci. Kdo vsak je lakomy, je jim ke skode vlastni, nebot Buh je sobestacny, zatimco vy jste potrebni. A obratite-li se zady tedy On vas vystrida lidem jinym, jenz vam nebude podoben
Preklad I. Hrbek
Hle, takoví jste - jste vyzýváni, abyste rozdávali na cestě Boží, avšak mezi vámi jsou lakomci. Kdo však je lakomý, je jim ke škodě vlastní, neboť Bůh je soběstačný, zatímco vy jste potřební. A obrátíte-li se zády tedy On vás vystřídá lidem jiným, jenž vám nebude podoben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek