Quran with Czech translation - Surah Al-Fath ayat 12 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفَتح: 12]
﴿بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك﴾ [الفَتح: 12]
A. R. Nykl Naopak, mnili jste, ze nevrati se jiz prorok a verici k rodinam svym nikdy a libilo se vam pomysleni toto v srdcich vasich: smysleli jste smysleni zle a stali jste se lidem nehodnym.“ |
Hadi Abdollahian Ty secretly domnivat se hlasatel verici porazit nikdy delat se jejich druh tento firmly dosadit svuj jadro! Ty harbored odporny thoughts povaha v prostopasny lide |
Hadi Abdollahian Ty secretly domnívat se hlasatel verící porazit nikdy delat se jejich druh tento firmly dosadit svuj jádro! Ty harbored odporný thoughts povaha v prostopášný lidé |
Preklad I. Hrbek Naopak, vy jste se domnivali, ze posel a verici se jiz nikdy k rodinam svym nevrati! A bylo vam to okrasleno v srdcich vasich, lec domnivali jste se spatnymi domnenkami! A vy jste veru lid nevedomy |
Preklad I. Hrbek Naopak, vy jste se domnívali, že posel a věřící se již nikdy k rodinám svým nevrátí! A bylo vám to okrášleno v srdcích vašich, leč domnívali jste se špatnými domněnkami! A vy jste věru lid nevědomý |