×

A aby potrestal pokrytecké muže a ženy a mnohobožce a mnohobožky, kdož 48:6 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Fath ⮕ (48:6) ayat 6 in Czech

48:6 Surah Al-Fath ayat 6 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Fath ayat 6 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 6]

A aby potrestal pokrytecké muže a ženy a mnohobožce a mnohobožky, kdož smýšlejí o Bohu smýšlením zlým: proti nim obrátí se zlé smýšlení jejich a rozhněván jest na ně Bůh a zlořečil jim a peklo schystal jim příbytkem: jak zlá to bude cesta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء, باللغة التشيكية

﴿ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء﴾ [الفَتح: 6]

A. R. Nykl
A aby potrestal pokrytecke muze a zeny a mnohobozce a mnohobozky, kdoz smysleji o Bohu smyslenim zlym: proti nim obrati se zle smysleni jejich a rozhnevan jest na ne Buh a zlorecil jim a peklo schystal jim pribytkem: jak zla to bude cesta
Hadi Abdollahian
On oplatit pokrytec mu ena obraz dustojnost mu ena oni harbored odporny thoughts BUH. Jejich odporny prosit selhat ti. Buh jsem rozhnevany ti odsoudit ti nacvicit si ti Gehenna! Ktery bidny urceni
Hadi Abdollahian
On oplatit pokrytec mu ena obraz dustojnost mu ena oni harbored odporný thoughts BUH. Jejich odporný prosit selhat ti. Buh jsem rozhnevaný ti odsoudit ti nacvicit si ti Gehenna! Který bídný urcení
Preklad I. Hrbek
a aby potrestal pokrytecke muze i zeny a modlosluzebniky a modlosluzebnice, kteri maji o Bohu spatne mineni. Proti nim at obrati se osud spatny, necht Buh se na ne rozhneva a prokleje je a peklo pro ne pripravi - a jak hnusny to je cil konecny
Preklad I. Hrbek
a aby potrestal pokrytecké muže i ženy a modloslužebníky a modloslužebnice, kteří mají o Bohu špatné mínění. Proti nim ať obrátí se osud špatný, nechť Bůh se na ně rozhněvá a prokleje je a peklo pro ně připraví - a jak hnusný to je cíl konečný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek