Quran with Czech translation - Surah Al-hujurat ayat 7 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 7]
﴿واعلموا أن فيكم رسول الله لو يطيعكم في كثير من الأمر لعنتم﴾ [الحُجُرَات: 7]
A. R. Nykl A veztez, ze prorok jest mezi vami, kdyby poslouchal vas v mnohych zalezitostech, upadli byste ve hrich. Vsak Buh dal vam zamilovati si viru a zkraslil vam ji v srdcich vasich: a zosklivil vam neviru, prostopasnost a neposlusnost. Taci lide nalezaji se na ceste spravne |
Hadi Abdollahian A modni onen buh hlasatel podlehnout svuj uprostred! Mel on naslouchat podle ty mnoho potreby ty zpusobit potreby teky se! Buh zpusobit ty milovat vernost zdobit ono svuj jadro On utocit ty hnus nevera wickedness neuposlechnuti. Tyto usmernovat jednotka |
Hadi Abdollahian A módní onen buh hlasatel podlehnout svuj uprostred! Mel on naslouchat podle ty mnoho potreby ty zpusobit potreby teký se! Buh zpusobit ty milovat vernost zdobit ono svuj jádro On útocit ty hnus nevera wickedness neuposlechnutí. Tyto usmernovat jednotka |
Preklad I. Hrbek Vezte, ze kdyby posel Bozi, ktery mezi vami dli, vas uposlechl ve vetsine zalezitosti, veru byste skodu utrpeli! Avsak Buh zpusobil, ze milujete viru, a ucinil ji krasnou v srdcich vasich, zatimco vam zosklivil neverectvi, hanebnosti a neposlusnost. A to jsou ti, kdoz ridi se cestou spravnou |
Preklad I. Hrbek Vězte, že kdyby posel Boží, který mezi vámi dlí, vás uposlechl ve většině záležitostí, věru byste škodu utrpěli! Avšak Bůh způsobil, že milujete víru, a učinil ji krásnou v srdcích vašich, zatímco vám zošklivil nevěrectví, hanebnosti a neposlušnost. A to jsou ti, kdož řídí se cestou správnou |