Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 114 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[المَائدة: 114]
﴿قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنـزل علينا مائدة من السماء تكون﴾ [المَائدة: 114]
A. R. Nykl Rekl tehdy Jezis, syn Mariin: „Velky Boze, Pane nas, sesli nam stul (prostreny) s nebe, ktery necht svatkem jest prvnimu i poslednimu z nas a znamenim od tebe: a nakrm nas, nebot ty zajiste nejlepsim jsi ze vsech zivitelu.“ |
Hadi Abdollahian Odrikavat Jeis syn Marie Nas buh nas Magnat odeslat shodit nas pastva lye! Pripustit to privest dost kady naprosty jednotka z nas znamka podle Ty! Postarat se nebo nas; Ty byl nejlepsi Spravce |
Hadi Abdollahian Odríkávat Jeíš syn Marie Náš buh náš Magnát odeslat shodit nás pastva lye! Pripustit to privést dost kadý naprostý jednotka z nás známka podle Ty! Postarat se nebo nás; Ty byl nejlepší Správce |
Preklad I. Hrbek I zvolal Jezis, syn Mariin: "Veliky Boze, Pane nas! Sesli nam stul prostreny z nebes, jenz svatkem bude pro nas, jak pro prvniho, tak i pro posledniho z nas, i znamenim od Tebe! A dej nam pridel stedry, vzdyt Tys nejlepsi z ustedrovatelu |
Preklad I. Hrbek I zvolal Ježíš, syn Mariin: "Veliký Bože, Pane náš! Sešli nám stůl prostřený z nebes, jenž svátkem bude pro nás, jak pro prvního, tak i pro posledního z nás, i znamením od Tebe! A dej nám příděl štědrý, vždyť Tys nejlepší z uštědřovatelů |