Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 6 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[المَائدة: 6]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق﴾ [المَائدة: 6]
A. R. Nykl Vy, kteri jste uverili. kdyz povstavate k modlitbe, umyjte tvare sve a ruce az k lokti a otrete hlavy sve a nohy az ke kotnikum. Stali-li jste se necistymi, ocistte se: a jste-li nemocni, neb na ceste, nebo prisli jste z mista potreby, nebo meli jste styk se zenami — a nenaleznete vody — tehdy rozemnete jemny pisek a potrete jim tvare a ruce sve. Buh nechce vam tim uloziti brime, nybrz ocistiti vas a dovrsiti miru milosti sve nad vami, abyste mu byli vdecni |
Hadi Abdollahian O ty verit when ty slavit Spojeni Prosba (Salat) ty jsem povinen (1 pradlo svuj celo (2 pradlo svuj rameno strkat (3 poznamka svuj pristrihnout (4 pradlo svuj krok kotnik. Ty jsem nestoudny spravny podle sexualni orgasmus ty koupat. Ty jsem skodlivy cestovani mel kady zaivaci vykal (mocovy fecal plynovy) mel (sexualni) spojeni ena ty ne najit rozvodnit ty slavit utrit myti (Tayammum) tklivy ocistit utrit pospinit pak drhnout svuj celo pismo! BUH NE ADAT zpusobit NABOENSTVI TEKY TY; ON ADAT VYCISTIT TY NAPROSTY SVEM STESTI TY TY jsem UZNALY |
Hadi Abdollahian O ty verit when ty slavit Spojení Prosba (Salat) ty jsem povinen (1 prádlo svuj celo (2 prádlo svuj rameno strkat (3 poznámka svuj pristrihnout (4 prádlo svuj krok kotník. Ty jsem nestoudný správný podle sexuální orgasmus ty koupat. Ty jsem škodlivý cestování mel kadý zaívací výkal (mocový fecal plynový) mel (sexuální) spojení ena ty ne najít rozvodnit ty slavit utrít mytí (Tayammum) tklivý ocistit utrít pošpinit pak drhnout svuj celo písmo! BUH NE ÁDAT zpusobit NÁBOENSTVÍ TEKÝ TY; ON ÁDAT VYCISTIT TY NAPROSTÝ SVÉM ŠTESTÍ TY TY jsem UZNALÝ |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Kdyz se chystate k modlitbe, umyjte si obliceje sve i ruce sve az k loktum a otrete si hlavy sve a nohy sve az ke kotnikum! A jste-li potrisneni, ocistete se! Jste-li nemocni nebo na cestach ci prisel-li nekdo z vas ze zachodu anebo jste meli styk s zenami - a nenaleznete-li vodu - omyvejte se dobrym jemnym piskem a otrete si jim obliceje sve i ruce sve; Buh vam nechce pusobit zadne nesnaze, nybrz vas chce ocistit a dovrsit tak dobrodini Sve vuci vam - snad budete vdecni |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Když se chystáte k modlitbě, umyjte si obličeje své i ruce své až k loktům a otřete si hlavy své a nohy své až ke kotníkům! A jste-li potřísněni, očistěte se! Jste-li nemocní nebo na cestách či přišel-li někdo z vás ze záchodu anebo jste měli styk s ženami - a nenaleznete-li vodu - omývejte se dobrým jemným pískem a otřete si jím obličeje své i ruce své; Bůh vám nechce působit žádné nesnáze, nýbrž vás chce očistit a dovršit tak dobrodiní Své vůči vám - snad budete vděční |