Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 60 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَۚ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 60]
﴿قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله﴾ [المَائدة: 60]
A. R. Nykl Rci: „Mohu-liz ohlasiti vam horsi odplatu, nez jaka ceka vas u Boha? Ty, jimz zlorecil Buh a nad nimiz stoji hnev jeho: z nichz nektere v opice a prasata promenil: ty, kteri Taghuta uctivaji: ti vsichni, ve spatnem jsou polozeni a daleko zbloudili od rovne stezky.“ |
Hadi Abdollahian Odrikavat Pripustit mne zjistit ty jsem spatny zpozorovat BUH ty odsoudit BUH privodit si Svem zloba ne On utocit ti (jako bidny ackoliv zahravat si prasit obraz worshipers! Tyto jsem druhy skoda druhy vzprimit draha) |
Hadi Abdollahian Odríkávat Pripustit mne zjistit ty jsem špatný zpozorovat BUH ty odsoudit BUH privodit si Svém zloba ne On útocit ti (jako bídný ackoliv zahrávat si prasit obraz worshipers! Tyto jsem druhý škoda druhý vzprímit dráha) |
Preklad I. Hrbek Rci: "Mam vam oznamit neco horsiho nez odplatu, ktera je u Boha? Ti, ktere Buh proklel a na nez se rozhneval a z nichz ucinil opice a vepre, a ti, kteri uctivaji Taghuta - ti jsou v nejhorsim postaveni a nejdale zbloudili z cesty rovne |
Preklad I. Hrbek Rci: "Mám vám oznámit něco horšího než odplatu, která je u Boha? Ti, které Bůh proklel a na něž se rozhněval a z nichž učinil opice a vepře, a ti, kteří uctívají Tághúta - ti jsou v nejhorším postavení a nejdále zbloudili z cesty rovné |