×

Neobrátí-li se tedy k Bohu a nebudou-li pak žádati jej za odpuštění, 5:74 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:74) ayat 74 in Czech

5:74 Surah Al-Ma’idah ayat 74 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 74 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 74]

Neobrátí-li se tedy k Bohu a nebudou-li pak žádati jej za odpuštění, když Bůh zajisté velkým jest v odpouštění, slitovným?“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم, باللغة التشيكية

﴿أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم﴾ [المَائدة: 74]

A. R. Nykl
Neobrati-li se tedy k Bohu a nebudou-li pak zadati jej za odpusteni, kdyz Buh zajiste velkym jest v odpousteni, slitovnym?“
Hadi Abdollahian
Oni ne litovat BUH Would poadovat Svem odpusteni? BUH jsem Forgiver MILOSRDNY
Hadi Abdollahian
Oni ne litovat BUH Would poadovat Svém odpuštení? BUH jsem Forgiver MILOSRDNÝ
Preklad I. Hrbek
Proc se tedy kajicne neobrati k Bohu a neprosi jej za odpusteni, kdyz Buh zajiste je odpoustejici a slitovny
Preklad I. Hrbek
Proč se tedy kajícně neobrátí k Bohu a neprosí jej za odpuštění, když Bůh zajisté je odpouštějící a slitovný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek