Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 8 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 8]
﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم﴾ [المَائدة: 8]
A. R. Nykl Vy, kteri jste uverili, budtez primymi a poctivymi svedky pred Bohem a nedejte zavesti se zasti vuci nekomu od spravedliveho jednani: jednejte spravedlive, nebot toto jest nejblize bazni bozi. A bojte se Boha, nebot Buh zajiste dobre zpraven jest o tom, co konate |
Hadi Abdollahian O ty verit ty jsem uplne spravedlivy slavit BUH when ty obsluhovat svedcit! Ne pohorsit svuj bojovat trochu lide predloit nespravedlnost! Ty byl uplne spravedlivy to jsem spravedlivy. Ty slavit BUH. BUH BYL CELKEM PRISLUSNY Z VSECHNO TY UCINIL |
Hadi Abdollahian O ty verit ty jsem úplne spravedlivý slavit BUH when ty obsluhovat svedcit! Ne pohoršit svuj bojovat trochu lidé predloit nespravedlnost! Ty byl úplne spravedlivý to jsem spravedlivý. Ty slavit BUH. BUH BYL CELKEM PRÍSLUŠNÝ Z VŠECHNO TY UCINIL |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Budte primi pred Bohem a budte svedky spravedlivymi. Necht nenavist k lidu nevericich vas neuvede do hrichu tim, ze budete nespravedlivi. Budte spravedlivi - a to je blize k bohabojnosti - a bojte se Boha, nebot Buh je dobre zpraven o vsem, co delate |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Buďte přímí před Bohem a buďte svědky spravedlivými. Nechť nenávist k lidu nevěřících vás neuvede do hříchu tím, že budete nespravedliví. Buďte spravedliví - a to je blíže k bohabojnosti - a bojte se Boha, neboť Bůh je dobře zpraven o všem, co děláte |