×

I kdyby byli vypuzeni, nevyjdou s nimi; a bude-li válčeno proti nim, 59:12 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-hashr ⮕ (59:12) ayat 12 in Czech

59:12 Surah Al-hashr ayat 12 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-hashr ayat 12 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[الحَشر: 12]

I kdyby byli vypuzeni, nevyjdou s nimi; a bude-li válčeno proti nim, nepomohou jim; a i kdyby vyšli na pomoc jim, obrátili by se na útěk: a tak oni zůstali by bez pomoci

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن, باللغة التشيكية

﴿لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن﴾ [الحَشر: 12]

A. R. Nykl
I kdyby byli vypuzeni, nevyjdou s nimi; a bude-li valceno proti nim, nepomohou jim; a i kdyby vysli na pomoc jim, obratili by se na utek: a tak oni zustali by bez pomoci
Hadi Abdollahian
Skutecne jestlie oni vystehovat nasilne oni ne odjezd ti a kady boj ti oni ne snest ti. Jeste oni snest ti oni would povaha pribline prchal! Oni nikdy ziskat
Hadi Abdollahian
Skutecne jestlie oni vystehovat násilne oni ne odjezd ti a kadý boj ti oni ne snést ti. Ješte oni snést ti oni would povaha pribline prchal! Oni nikdy získat
Preklad I. Hrbek
A budou-li tito vskutku vyhnani, oni s nimi neodejdou, a bude-li proti nim bojovano, oni jim nepomohou, anebo poskytnou-li jim pomoc, obrati se potom zady a nakonec jim samym nebude pomoci
Preklad I. Hrbek
A budou-li tito vskutku vyhnáni, oni s nimi neodejdou, a bude-li proti nim bojováno, oni jim nepomohou, anebo poskytnou-li jim pomoc, obrátí se potom zády a nakonec jim samým nebude pomoci
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek