×

Onť jest to, jenž vypudil ty, kdož neuvěřili z lidu obdrževšího Knihu, 59:2 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-hashr ⮕ (59:2) ayat 2 in Czech

59:2 Surah Al-hashr ayat 2 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-hashr ayat 2 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[الحَشر: 2]

Onť jest to, jenž vypudil ty, kdož neuvěřili z lidu obdrževšího Knihu, z obydlí jejich k těm, kdož byli v prvním VYSTĚHOVÁNÍ. Neměli jste za to, že vyjdou (z nich) a oni měli za to, že ochrání je tvrze jejich před Bohem; však Bůh přisel na ně zkad nedomnívali se, a vrhl v srdce jejich bázeň, takže rozbíjena byla obydlí jejich rukama jejich i rukama věřících: vezměte si z toho výstrahu lidé prozíraví

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر, باللغة التشيكية

﴿هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر﴾ [الحَشر: 2]

A. R. Nykl
Ont jest to, jenz vypudil ty, kdoz neuverili z lidu obdrzevsiho Knihu, z obydli jejich k tem, kdoz byli v prvnim VYSTEHOVANI. Nemeli jste za to, ze vyjdou (z nich) a oni meli za to, ze ochrani je tvrze jejich pred Bohem; vsak Buh prisel na ne zkad nedomnivali se, a vrhl v srdce jejich bazen, takze rozbijena byla obydli jejich rukama jejich i rukama vericich: vezmete si z toho vystrahu lide proziravi
Hadi Abdollahian
On byl Jednotka vystehovat nasilne ty pochybovat among a narod z bible jejich tesne spousta exodus. Ty nikdy myslen onen oni odkazat oni myslen jejich priprava ochranny ti BUH. Pak BUH podlehnout ti oni nikdy myslit hazet terror jejich jadro. Tim oni oddany jejich tesne jejich uznat vule jinak nouze verici. Ty zjistit tento O ty mit zjeveni
Hadi Abdollahian
On byl Jednotka vystehovat násilne ty pochybovat among a národ z bible jejich tesne spousta exodus. Ty nikdy myšlen onen oni odkázat oni myšlen jejich príprava ochranný ti BUH. Pak BUH podlehnout ti oni nikdy myslit házet terror jejich jádro. Tím oni oddaný jejich tesne jejich uznat vule jinak nouze verící. Ty zjistit tento O ty mít zjevení
Preklad I. Hrbek
On je ten, jenz vyhnal ty z vlastniku Pisma, kteri neuverili, z pribytku jejich k prvnimu shromazdeni. Neverili jste, ze odejdou, zatimco oni si myslili, ze pevnosti jejich je proti Bohu ochrani. Vsak Buh k nim prisel z mista, odkud se nenadali, a vrhl v srdce jejich des, takze zborili domy sve vlastnima rukama i rukama vericich. A vezmete si z toho pouceni, vy, kdoz nadani jste proziravosti
Preklad I. Hrbek
On je ten, jenž vyhnal ty z vlastníků Písma, kteří neuvěřili, z příbytků jejich k prvnímu shromáždění. Nevěřili jste, že odejdou, zatímco oni si myslili, že pevnosti jejich je proti Bohu ochrání. Však Bůh k nim přišel z místa, odkud se nenadáli, a vrhl v srdce jejich děs, takže zbořili domy své vlastníma rukama i rukama věřících. A vezměte si z toho poučení, vy, kdož nadáni jste prozíravostí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek