×

A nebýti toho, že Bůh určil jim vyhnanství, byl by potrestal je 59:3 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-hashr ⮕ (59:3) ayat 3 in Czech

59:3 Surah Al-hashr ayat 3 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-hashr ayat 3 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴾
[الحَشر: 3]

A nebýti toho, že Bůh určil jim vyhnanství, byl by potrestal je (jinak) ve světě tomto: a ve světě budoucím jim (schystán) jest trest ohně (pekelného)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة, باللغة التشيكية

﴿ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة﴾ [الحَشر: 3]

A. R. Nykl
A nebyti toho, ze Buh urcil jim vyhnanstvi, byl by potrestal je (jinak) ve svete tomto: a ve svete budoucim jim (schystan) jest trest ohne (pekelneho)
Hadi Abdollahian
Buh ne vnutit ti odkazat On odmenit se ti za tohleto doivotni (jeste spatny than vnutit ti odkazat)! Od Dale On predloit ti odskodneni Peklo
Hadi Abdollahian
Buh ne vnutit ti odkázat On odmenit se ti za tohleto doivotní (ješte špatný than vnutit ti odkázat)! Od Dále On predloit ti odškodnení Peklo
Preklad I. Hrbek
Kdyby byl Buh pro ne nepredepsal vyhnanstvi, byl by je veru potrestal v zivote pozemskem jinym zpusobem; v zivote budoucim pak je ocekava trest ohnivy
Preklad I. Hrbek
Kdyby byl Bůh pro ně nepředepsal vyhnanství, byl by je věru potrestal v životě pozemském jiným způsobem; v životě budoucím pak je očekává trest ohnivý
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek