Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 114 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ ﴾
[الأنعَام: 114]
﴿أفغير الله أبتغي حكما وهو الذي أنـزل إليكم الكتاب مفصلا والذين آتيناهم﴾ [الأنعَام: 114]
A. R. Nykl Zdaz jineho soudce budu zadati si vyjma Boha, kdyz on byl to, jenz seslal vam Knihu rozbornou? Ti, jimz dali jsme Knihu, vedi, ze jest v pravde seslana Panem tvym: procez nebudiz z pochybovacnych |
Hadi Abdollahian Ja adat BUH pramen predpis when On odhalit ty tento kniha celkem detail? Ty dostat bible pripustit to mel odhalit svuj Magnat truthfully. Ty ne harbor kady pochybovat |
Hadi Abdollahian Já ádat BUH pramen predpis when On odhalit ty tento kniha celkem detail? Ty dostat bible pripustit to mel odhalit svuj Magnát truthfully. Ty ne harbor kadý pochybovat |
Preklad I. Hrbek Mam si snad zadat jako soudce nekoho jineho nez Boha, jenz je tim, kdo seslal vam Pismo jasne vylozene? Ti, jimz dali jsme Pismo, dobre vedi, ze od Pana tveho bylo s pravdou seslano. A nebud tedy z tech, kdoz pochybuji |
Preklad I. Hrbek Mám si snad žádat jako soudce někoho jiného než Boha, jenž je tím, kdo seslal vám Písmo jasně vyložené? Ti, jimž dali jsme Písmo, dobře vědí, že od Pána tvého bylo s pravdou sesláno. A nebuď tedy z těch, kdož pochybují |