×

On to jest, jenž dává vzrůsti zahradám vinným, podepřeným loubím i nepodepřeným: 6:141 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-An‘am ⮕ (6:141) ayat 141 in Czech

6:141 Surah Al-An‘am ayat 141 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 141 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأنعَام: 141]

On to jest, jenž dává vzrůsti zahradám vinným, podepřeným loubím i nepodepřeným: a palmám datlovým a obilí různého druhu výživy: a olivám a jablkům granátovým, jež jsou si navzájem podobny a nepodobny. Jezte z plodů jejich, když dozrají a odveďte patřičný podíl z nich v den sklizně: však nebuďte marnotratnými, neboť Bůh nemiluje marnotratných

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون, باللغة التشيكية

﴿وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون﴾ [الأنعَام: 141]

A. R. Nykl
On to jest, jenz dava vzrusti zahradam vinnym, podeprenym loubim i nepodeprenym: a palmam datlovym a obili ruzneho druhu vyzivy: a olivam a jablkum granatovym, jez jsou si navzajem podobny a nepodobny. Jezte z plodu jejich, kdyz dozraji a odvedte patricny podil z nich v den sklizne: vsak nebudte marnotratnymi, nebot Buh nemiluje marnotratnych
Hadi Abdollahian
On jsem Jednotka dosadit zahradni lakova mri untrellised podmazat krov osit jinak chutnat oliva granatove jablko! - Ovoce jsem podobny nepodobny Stravit jejich ovoce odevzdat zpusobeny alms cas sklizet ne obnosit vsechno! On ne milovat zmetek
Hadi Abdollahian
On jsem Jednotka dosadit zahradní laková mrí untrellised podmazat krov osít jinak chutnat oliva granátové jablko! - Ovoce jsem podobný nepodobný Strávit jejich ovoce odevzdat zpusobený alms cas sklízet ne obnosit všechno! On ne milovat zmetek
Preklad I. Hrbek
A On je ten, jenz dava vyrust zahradam s revou podeprenou i nepodeprenou loubim; i palmam datlovym, i obili davajici mu stravu rozlicnou, i olivovnikum a granatovym jablonim podobnym i nepodobnym. Pozivejte z plodu jejich, kdyz dozraji, a rozdavejte z nich podil patricny v den sklizne jejich, avsak nebudte marnotratni, nebot Buh nemiluje marnotratne
Preklad I. Hrbek
A On je ten, jenž dává vyrůst zahradám s révou podepřenou i nepodepřenou loubím; i palmám datlovým, i obilí dávající mu stravu rozličnou, i olivovníkům a granátovým jabloním podobným i nepodobným. Požívejte z plodů jejich, když dozrají, a rozdávejte z nich podíl patřičný v den sklizně jejich, avšak nebuďte marnotratní, neboť Bůh nemiluje marnotratné
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek