×

Pak dali jsme Mojžíšovi Knihu: úplnou byla pro toho, jenž dobře činí 6:154 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-An‘am ⮕ (6:154) ayat 154 in Czech

6:154 Surah Al-An‘am ayat 154 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 154 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 154]

Pak dali jsme Mojžíšovi Knihu: úplnou byla pro toho, jenž dobře činí a podrobným rozlišením mezi všemi věcmi a vedením a milosrdenstvím, aby uvěřili v setkání s Pánem svým

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم آتينا موسى الكتاب تماما على الذي أحسن وتفصيلا لكل شيء وهدى, باللغة التشيكية

﴿ثم آتينا موسى الكتاب تماما على الذي أحسن وتفصيلا لكل شيء وهدى﴾ [الأنعَام: 154]

A. R. Nykl
Pak dali jsme Mojzisovi Knihu: uplnou byla pro toho, jenz dobre cini a podrobnym rozlisenim mezi vsemi vecmi a vedenim a milosrdenstvim, aby uverili v setkani s Panem svym
Hadi Abdollahian
My odevzdat Moses bible kompletovat zcela prikazani detail vsechno svetelny signal soucit onen oni domnivat se za vhodny jejich Magnat
Hadi Abdollahian
My odevzdat Moses bible kompletovat zcela prikázání detail všechno svetelný signál soucit onen oni domnívat se za vhodný jejich Magnát
Preklad I. Hrbek
A potom jsme dali Mojzisovi Pismo jako dovrseni dobrodini pro toho, jenz kona dobre, a jako srozumitelne vysvetleni veci vsech i jako vedeni a milosrdenstvi doufajice, ze snad lide uveri v setkani s Panem svym
Preklad I. Hrbek
A potom jsme dali Mojžíšovi Písmo jako dovršení dobrodiní pro toho, jenž koná dobré, a jako srozumitelné vysvětlení věcí všech i jako vedení a milosrdenství doufajíce, že snad lidé uvěří v setkání s Pánem svým
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek