Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 63 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 63]
﴿قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا﴾ [الأنعَام: 63]
A. R. Nykl Rci: „Kdo vysvobodi vas od temnot souse a more, kdyz volate k nemu pokorne a potaji, rkouce: Vysvobodis-li nas z tohoto nestesti, zajiste budeme ti vdecni?“ |
Hadi Abdollahian Odrikavat Kteri uchovat ty temnota z ziskat more? Ty vzyvat Jemu loudly secretly On uchovat nas tohleto cas my jsem eternally uznaly |
Hadi Abdollahian Odríkávat Kterí uchovat ty temnota z získat more? Ty vzývat Jemu loudly secretly On uchovat nás tohleto cas my jsem eternally uznalý |
Preklad I. Hrbek Rci: "Kdo zachranuje vas z temnot souse a more, kdyz vzyvate Jej pokorne a bojacne:, Zachranis-li nas z tohoto, zajiste budeme patrit k vdecnym |
Preklad I. Hrbek Rci: "Kdo zachraňuje vás z temnot souše a moře, když vzýváte Jej pokorně a bojácně:, Zachráníš-li nás z tohoto, zajisté budeme patřit k vděčným |