Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 65 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 65]
﴿قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم أو من﴾ [الأنعَام: 65]
A. R. Nykl Rci: „V jeho moci jest seslati na vas trest s hury i z pod nohou vasich a uvrci vas v nekoj roztrzek a dati jednem z vas okusiti nasili druhych. Hle, jak ruznym zpusobem vysvetlujeme jim znameni sva, aby konecne pochopili |
Hadi Abdollahian rict On byl prosim dovedny podle proudit na ty odskodneni pred shora ty podle za svuj krok! On oddelovat ty frakce mel ty chutnat kady others' tyranie! Prosluly e my vysvetlit zjeveni oni porozumeni |
Hadi Abdollahian ríct On byl prosím dovedný podle proudit na ty odškodnení pred shora ty podle za svuj krok! On oddelovat ty frakce mel ty chutnat kadý others' tyranie! Proslulý e my vysvetlit zjevení oni porozumení |
Preklad I. Hrbek Rci: "A jest v moci Jeho, aby na vas poslal trest, jenz postihne vas shora i zdola, ci aby vas rozdelil na protivne strany a dal jednem z vas okusit nasili druhych!" Pohled, jak cinime znameni Sva srozumitelnymi - snad to pochopi |
Preklad I. Hrbek Rci: "A jest v moci Jeho, aby na vás poslal trest, jenž postihne vás shora i zdola, či aby vás rozdělil na protivné strany a dal jedněm z vás okusit násilí druhých!" Pohleď, jak činíme znamení Svá srozumitelnými - snad to pochopí |