Quran with Czech translation - Surah At-Taghabun ayat 10 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التغَابُن: 10]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير﴾ [التغَابُن: 10]
A. R. Nykl Ale ti, kdoz neuverili a vylhanymi nazyvali znameni nase - ti obyvateli budou ohne (pekelneho): v nem prebyvati budou vecne a spatny bude to cesty cil |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty pochybovat vyradit nas zjeveni oni byl obyvatel Hellfire; oni zustavat therein stale! Ktery bidny urceni |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty pochybovat vyradit náš zjevení oni byl obyvatel Hellfire; oni zustávat therein stále! Který bídný urcení |
Preklad I. Hrbek Ti vsak, kdoz neverili a znameni Nase za lez prohlasovali, ti budou ohne obyvateli a budou v nem nesmrtelni. Jak hnusny je to cil konecny |
Preklad I. Hrbek Ti však, kdož nevěřili a znamení Naše za lež prohlašovali, ti budou ohně obyvateli a budou v něm nesmrtelní. Jak hnusný je to cíl konečný |