Quran with Czech translation - Surah AT-Talaq ayat 2 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا ﴾
[الطَّلَاق: 2]
﴿فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم﴾ [الطَّلَاق: 2]
A. R. Nykl A kdyz dosahly urcene lhuty sve, bud vezmete je zpet laskave, aneb rozejdete se s nimi laskave: a privedte za svedky osoby spravedlive z vaseho stredu a svedectvi (prime) cinte pred Bohem. Timto napominan jest, kdozkoliv veri v Boha a v den posledni: a kdozkoliv boji se Boha, tomu popreje Buh (dobreho) vysledku |
Hadi Abdollahian Drive interval naplnit ty usmirit se ti equitably odchod oddeleni equitably! Ty mel 2 spravedlivy svedcit svedcit oddeleni BUH! Tento jsem informovat ty domnivat se za BUH Posledni Cas. Kady vait si BUH On tvorit smrt jemu |
Hadi Abdollahian Dríve interval naplnit ty usmírit se ti equitably odchod oddelení equitably! Ty mel 2 spravedlivý svedcit svedcit oddelení BUH! Tento jsem informovat ty domnívat se za BUH Poslední Cas. Kadý váit si BUH On tvorit smrt jemu |
Preklad I. Hrbek A kdyz zeny dosahnou lhuty sve, pak je bud podrzte podle zvyklosti vhodne, anebo se od nich odlucte take podle zvyklosti vhodne. A vyzadejte si svedectvi dvou osob spravedlivych mezi vami a pristupte k svedectvi pri Bohu. A toto je napomenuti tomu, kdo veri v Boha a v den soudny. A kdo je bohabojny, tomu On pripravi vychodisko |
Preklad I. Hrbek A když ženy dosáhnou lhůty své, pak je buď podržte podle zvyklosti vhodné, anebo se od nich odlučte také podle zvyklosti vhodné. A vyžádejte si svědectví dvou osob spravedlivých mezi vámi a přistupte k svědectví při Bohu. A toto je napomenutí tomu, kdo věří v Boha a v den soudný. A kdo je bohabojný, tomu On připraví východisko |