×

Cuando estén por finalizar su período de espera, reconciliaos con ellas en 65:2 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah AT-Talaq ⮕ (65:2) ayat 2 in Spanish

65:2 Surah AT-Talaq ayat 2 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah AT-Talaq ayat 2 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا ﴾
[الطَّلَاق: 2]

Cuando estén por finalizar su período de espera, reconciliaos con ellas en buenos términos o bien divorciadlas de buena manera. En ambos casos hacedlo ante dos testigos justos de entre vosotros, y que atestigüen ante Allah con equidad. Al cumplimiento de estas leyes es que exhorta a quien cree en Allah y en el Día del Juicio; y sabed que Allah siempre le dará una salida a quien Le tema

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم, باللغة الإسبانية

﴿فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم﴾ [الطَّلَاق: 2]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando esten por finalizar su periodo de espera, reconciliaos con ellas en buenos terminos o bien divorciadlas de buena manera. En ambos casos hacedlo ante dos testigos justos de entre vosotros, y que atestiguen ante Allah con equidad. Al cumplimiento de estas leyes es que exhorta a quien cree en Allah y en el Dia del Juicio; y sabed que Allah siempre le dara una salida a quien Le tema
Islamic Foundation
Y cuando ellas hayan completado su periodo de espera, o bien volveis a tomarlas como esposas en buenos terminos (ofreciendoles una buena convivencia), o bien las dejais libres de buena manera. Y tomad (en ambos casos) a dos testigos justos de entre vosotros, y que atestiguen por Al-lah con sinceridad. Asi exhorta Al-lah a quien cree en El y en el Ultimo Dia. Y a quien tema a Al-lah (aferrandose a Sus mandatos), El le concedera una salida ante cada apuro
Islamic Foundation
Y cuando ellas hayan completado su periodo de espera, o bien volvéis a tomarlas como esposas en buenos términos (ofreciéndoles una buena convivencia), o bien las dejáis libres de buena manera. Y tomad (en ambos casos) a dos testigos justos de entre vosotros, y que atestigüen por Al-lah con sinceridad. Así exhorta Al-lah a quien cree en Él y en el Último Día. Y a quien tema a Al-lah (aferrándose a Sus mandatos), Él le concederá una salida ante cada apuro
Islamic Foundation
Y cuando ellas hayan completado su periodo de espera, o bien vuelven a tomarlas como esposas en buenos terminos (ofreciendoles una buena convivencia), o bien las dejan libres de buena manera. Y tomen (en ambos casos) a dos testigos justos de entre ustedes, y que atestiguen por Al-lah con sinceridad. Asi exhorta Al-lah a quien cree en El y en el Ultimo Dia. Y a quien tema a Al-lah (aferrandose a Sus mandatos), El le concedera una salida ante cada apuro
Islamic Foundation
Y cuando ellas hayan completado su periodo de espera, o bien vuelven a tomarlas como esposas en buenos términos (ofreciéndoles una buena convivencia), o bien las dejan libres de buena manera. Y tomen (en ambos casos) a dos testigos justos de entre ustedes, y que atestigüen por Al-lah con sinceridad. Así exhorta Al-lah a quien cree en Él y en el Último Día. Y a quien tema a Al-lah (aferrándose a Sus mandatos), Él le concederá una salida ante cada apuro
Julio Cortes
Cuando lleguen a su termino, retenedlas decorosamente o separaos de ellas decorosamente. Y requerid el testimonio de dos personas justas de los vuestros y atestiguad ante Ala. A esto se exhorta a quien cree en Ala y en el ultimo Dia. A quien teme a Ala, El le da una salida
Julio Cortes
Cuando lleguen a su término, retenedlas decorosamente o separaos de ellas decorosamente. Y requerid el testimonio de dos personas justas de los vuestros y atestiguad ante Alá. A esto se exhorta a quien cree en Alá y en el último Día. A quien teme a Alá, Él le da una salida
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek