×

Odvrátím od znamení svých všechny, kdož neprávem v pýše si libují na 7:146 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-A‘raf ⮕ (7:146) ayat 146 in Czech

7:146 Surah Al-A‘raf ayat 146 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 146 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 146]

Odvrátím od znamení svých všechny, kdož neprávem v pýše si libují na zemi, neboť i když spatří všemožná znamení naše, neuvěří v ně; a i když spatří cestu pravého vedení, nepřijmou ji za stezku svou, však spatří-li stezku bludu, přijmou ji za stezku svou: proto, že vylhanými nazývali znamení naše a byli k nim lhostejnými

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل, باللغة التشيكية

﴿سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل﴾ [الأعرَاف: 146]

A. R. Nykl
Odvratim od znameni svych vsechny, kdoz nepravem v pyse si libuji na zemi, nebot i kdyz spatri vsemozna znameni nase, neuveri v ne; a i kdyz spatri cestu praveho vedeni, neprijmou ji za stezku svou, vsak spatri-li stezku bludu, prijmou ji za stezku svou: proto, ze vylhanymi nazyvali znameni nase a byli k nim lhostejnymi
Hadi Abdollahian
Ja odvratit Muj zjeveni ty jsem naduty zahrabat omluva. Proto when oni prijmout naprosty druh o pevny oni ne verit. A when oni prijmout draha rizeni oni ne prijmout to jako jejich draha when oni prijmout draha z nahodny oni prijmout to jejich draha! Tento jsem dusledek z jejich vyradit nas zkouska byl zcela nepozorny o tom
Hadi Abdollahian
Já odvrátit Muj zjevení ty jsem nadutý zahrabat omluva. Proto when oni prijmout naprostý druh o pevný oni ne verit. A when oni prijmout dráha rízení oni ne prijmout to jako jejich dráha when oni prijmout dráha z náhodný oni prijmout to jejich dráha! Tento jsem dusledek z jejich vyradit náš zkouška byl zcela nepozorný o tom
Preklad I. Hrbek
Od znameni Svych odvratim ty, kdoz na zemi nepravem pysne si vykracuji. Spatri-li jakekoliv znameni, neuveri v ne, a spatri-li cestu spravne vedouci, nedaji se po ni; vsak jestlize spatri cestu bludnou, pujdou po ni! A to za to, ze znameni Nase za lziva pokladali a lhostejni k nim byli
Preklad I. Hrbek
Od znamení Svých odvrátím ty, kdož na zemi neprávem pyšně si vykračují. Spatří-li jakékoliv znamení, neuvěří v ně, a spatří-li cestu správně vedoucí, nedají se po ní; však jestliže spatří cestu bludnou, půjdou po ní! A to za to, že znamení Naše za lživá pokládali a lhostejni k nim byli
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek