Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 27 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 27]
﴿يابني آدم لا يفتننكم الشيطان كما أخرج أبويكم من الجنة ينـزع عنهما﴾ [الأعرَاف: 27]
A. R. Nykl O lide, necht nesvede vas Satan, jako zpusobil vyhnani rodicu vasich z raje, odnav jim odev jejich, aby dal shlednouti jim nahotu jejich. On zajiste vidi vas, on i stoupenci jeho, zkad nevidite jich: a zajiste ucinili jsme zle duchy prateli tech, kdoz neveri |
Hadi Abdollahian O detsky Adam ne pripustit souit podvest ty mony on ucinil when on zpusobit eviction svuj zdroj Raj stehovani jejich saty ukazat jejich lod. On svem kmen provest vy, doba ty ne prijmout ti. My sjednat souit druhy z ty ne verit |
Hadi Abdollahian O detský Adam ne pripustit souit podvést ty moný on ucinil when on zpusobit eviction svuj zdroj Ráj stehování jejich šaty ukázat jejich lod. On svém kmen provést vy, doba ty ne prijmout ti. My sjednat souit druhý z ty ne verit |
Preklad I. Hrbek Synove Adamovi! Necht vas nepokousi satan tak, jako zpusobil odchod rodicu vasich z raje, strhavaje z nich odev, aby jim ukazal nahotu jejich! A diva se na vas on i jeho sprezenci z mista, kde je nevidite. A veru jsme ucinili satany prateli tech, kdoz neveri |
Preklad I. Hrbek Synové Adamovi! Nechť vás nepokouší satan tak, jako způsobil odchod rodičů vašich z ráje, strhávaje z nich oděv, aby jim ukázal nahotu jejich! A dívá se na vás on i jeho spřeženci z místa, kde je nevidíte. A věru jsme učinili satany přáteli těch, kdož nevěří |