Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 32 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 32]
﴿قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل﴾ [الأعرَاف: 32]
A. R. Nykl Rci: „Kdo zapovedel pekny odev, ktery Buh dal sluzebnikum svym a dobre z potravin?“ Rci: „Toto vse dano jest vericim po dobu zivota vezdejsiho, a zvlaste pak pro den zmrtvychvstani.“ Takovymto zpusobem objasnujeme znameni sva lidu vedoucimu |
Hadi Abdollahian Odrikavat Kteri zakazat choulostivy potreby BUH tvorit Svem tvor poslusny obstarani Odrikavat Receny zajisteni ar travit za tohleto doivotni ty verit! Take plny zajisteni jsem vylucne jejich Cas Zmrtvychvstani. My tim vysvetlit zjeveni lide ktery modni |
Hadi Abdollahian Odríkávat Kterí zakázat choulostivý potreby BUH tvorit Svém tvor poslušný obstarání Odríkávat Recený zajištení ar trávit za tohleto doivotní ty verit! Také plný zajištení jsem výlucne jejich Cas Zmrtvýchvstání. My tím vysvetlit zjevení lidé který módní |
Preklad I. Hrbek Rci: "Kdo zakazal saty ozdobne, jez Buh seslal sluzebnikum Svym podobne jako vytecne veci pro obzivu?" Odpovez: "Toto je dano na dobu zivota pozemskeho tem, kdoz uverili, a bude to pro ne ciste v den zmrtvychvstani." A takto My cinime srozumitelnymi znameni pro lid vedouci |
Preklad I. Hrbek Rci: "Kdo zakázal šaty ozdobné, jež Bůh seslal služebníkům Svým podobně jako výtečné věci pro obživu?" Odpověz: "Toto je dáno na dobu života pozemského těm, kdož uvěřili, a bude to pro ně čisté v den zmrtvýchvstání." A takto My činíme srozumitelnými znamení pro lid vědoucí |