×

Zdaž bezpečni cítili se před prozíravostí Boha? Však nikdo necítí se bezpečným 7:99 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-A‘raf ⮕ (7:99) ayat 99 in Czech

7:99 Surah Al-A‘raf ayat 99 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-A‘raf ayat 99 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 99]

Zdaž bezpečni cítili se před prozíravostí Boha? Však nikdo necítí se bezpečným před prozíravostí Boha, vyjma těch, kdož záhubě propadli

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون, باللغة التشيكية

﴿أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون﴾ [الأعرَاف: 99]

A. R. Nykl
Zdaz bezpecni citili se pred proziravosti Boha? Vsak nikdo neciti se bezpecnym pred proziravosti Boha, vyjma tech, kdoz zahube propadli
Hadi Abdollahian
Oni pokladat buh postup pro pripustit? Adny pokladat buh postup pro pripustit kdo neco ztrati
Hadi Abdollahian
Oni pokládat buh postup pro pripustit? Ádný pokládat buh postup pro pripustit kdo neco ztratí
Preklad I. Hrbek
A jsou si jisti pred lsti Bozi? Nikdo si neni pred lsti Bozi jist, leda lid, jenz ztrate sve jde vstric
Preklad I. Hrbek
A jsou si jisti před lstí Boží? Nikdo si není před lstí Boží jist, leda lid, jenž ztrátě své jde vstříc
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek