×

A ti, kdož uvěřili a vystěhovali se a bojovali na stezce boží: 8:74 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Anfal ⮕ (8:74) ayat 74 in Czech

8:74 Surah Al-Anfal ayat 74 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Anfal ayat 74 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 74]

A ti, kdož uvěřili a vystěhovali se a bojovali na stezce boží: a kdož útočiště a pomoci poskytli (prorokovi): tito jsou věřícími v pravdě — jim odpuštění přichystáno jest a odměna štědrá

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم, باللغة التشيكية

﴿والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم﴾ [الأنفَال: 74]

A. R. Nykl
A ti, kdoz uverili a vystehovali se a bojovali na stezce bozi: a kdoz utociste a pomoci poskytli (prorokovi): tito jsou vericimi v pravde — jim odpusteni prichystano jest a odmena stedra
Hadi Abdollahian
Ty domnivat se vystehovat zavodit dat BUH prilis protoe ty ktery armada ti odevzdat ti utociste snest ti tyto ar skutecny verici! Oni zaslouily odpusteni stedry odmenit
Hadi Abdollahian
Ty domnívat se vystehovat závodit dát BUH príliš protoe ty který armáda ti odevzdat ti útocište snést ti tyto ar skutecný verící! Oni zaslouilý odpuštení štedrý odmenit
Preklad I. Hrbek
Veru ti, kdoz uverili, presidlili a vedli boj na ceste Bozi, a ti, kdoz jim utulek poskytli a pomohli jim, ti vsichni jsou pravymi vericimi a jim dostane se odpusteni i pridelu stedreho
Preklad I. Hrbek
Věru ti, kdož uvěřili, přesídlili a vedli boj na cestě Boží, a ti, kdož jim útulek poskytli a pomohli jim, ti všichni jsou pravými věřícími a jim dostane se odpuštění i přídělu štědrého
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek