Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 34 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[التوبَة: 34]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل﴾ [التوبَة: 34]
A. R. Nykl Vy, kteri jste uverili, zajiste mnozi z veleknezi a mnichu upotrebuji statky lidi za veci liche a odvraceji lid od stezky bozi: vsak tem, kdoz (hrabive) shromazduji zlato a stribro a nevydavaji je ve stezce bozi, oznamuj trest bolestny |
Hadi Abdollahian O ty verit mnoho naboensky vedouci kazatel absorbovat lide penize illicitly zahnat draha BUH! Ty zasoba zlaty stribrne nadobi ne vycerpat ti dat BUH slib ti trapny odskodneni |
Hadi Abdollahian O ty verit mnoho náboenský vedoucí kazatel absorbovat lidé peníze illicitly zahnat dráha BUH! Ty zásoba zlatý stríbrné nádobí ne vycerpat ti dát BUH slib ti trapný odškodnení |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Veru mnoho z ucenych a z mnichu pohlcuje majetky lidi zpusobem podvodnym a odvraci lidi od cesty Bozi! A tem, kdoz shromazduji zlato a stribro a nevynakladaji je na ceste Bozi, tem oznam zvest radostnou o trestu bolestnem |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Věru mnoho z učených a z mnichů pohlcuje majetky lidí způsobem podvodným a odvrací lidi od cesty Boží! A těm, kdož shromaždují zlato a stříbro a nevynakládají je na cestě Boží, těm oznam zvěst radostnou o trestu bolestném |