Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 46 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 46]
﴿ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل﴾ [التوبَة: 46]
A. R. Nykl Kdyby byli byvali meli umysl vyjiti do boje, byli by se k tomu pripravili, vsemi pripravami: vsak Buh nebyl naklonen k tomu, aby vysli a zlenivel je a bylo receno jim: „Sedte doma se sedicimi.“ |
Hadi Abdollahian Mel oni skutecne chtit mobilize oni nacvicit si to dukladne! Buh nelibost jejich ucastenectvi aby On sraet ti; oni zjistit Utisit za ty utisit za |
Hadi Abdollahian Mel oni skutecne chtít mobilize oni nacvicit si to dukladne! Buh nelibost jejich úcastenectví aby On sráet ti; oni zjistit Utišit za ty utišit za |
Preklad I. Hrbek Kdyby byli chteli vytahnout do boje, veru by byli cinili nejake pripravy, avsak Bohu se zhnusilo, aby vytahli, a dal jim zleniveti a bylo jim receno: "Zustante sedet doma se sedicimi |
Preklad I. Hrbek Kdyby byli chtěli vytáhnout do boje, věru by byli činili nějaké přípravy, avšak Bohu se zhnusilo, aby vytáhli, a dal jim zlenivěti a bylo jim řečeno: "Zůstaňte sedět doma se sedícími |