×

Kdyby byli bývali měli úmysl vyjíti do boje, byli by se k 9:46 Czech translation

Quran infoCzechSurah At-Taubah ⮕ (9:46) ayat 46 in Czech

9:46 Surah At-Taubah ayat 46 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 46 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 46]

Kdyby byli bývali měli úmysl vyjíti do boje, byli by se k tomu připravili, všemi přípravami: však Bůh nebyl nakloněn k tomu, aby vyšli a zlenivěl je a bylo řečeno jim: „Seďte doma se sedícími.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل, باللغة التشيكية

﴿ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل﴾ [التوبَة: 46]

A. R. Nykl
Kdyby byli byvali meli umysl vyjiti do boje, byli by se k tomu pripravili, vsemi pripravami: vsak Buh nebyl naklonen k tomu, aby vysli a zlenivel je a bylo receno jim: „Sedte doma se sedicimi.“
Hadi Abdollahian
Mel oni skutecne chtit mobilize oni nacvicit si to dukladne! Buh nelibost jejich ucastenectvi aby On sraet ti; oni zjistit Utisit za ty utisit za
Hadi Abdollahian
Mel oni skutecne chtít mobilize oni nacvicit si to dukladne! Buh nelibost jejich úcastenectví aby On sráet ti; oni zjistit Utišit za ty utišit za
Preklad I. Hrbek
Kdyby byli chteli vytahnout do boje, veru by byli cinili nejake pripravy, avsak Bohu se zhnusilo, aby vytahli, a dal jim zleniveti a bylo jim receno: "Zustante sedet doma se sedicimi
Preklad I. Hrbek
Kdyby byli chtěli vytáhnout do boje, věru by byli činili nějaké přípravy, avšak Bohu se zhnusilo, aby vytáhli, a dal jim zlenivěti a bylo jim řečeno: "Zůstaňte sedět doma se sedícími
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek