Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 71 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 71]
﴿والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة﴾ [التوبَة: 71]
A. R. Nykl Verici muzi i zeny jsou si navzajem prateli: nabadaji k dobru a zabranuji spatnostem: zachovavaji modlitbu a davaji povinnou almuznu: a poslusni jsou Boha a proroka jeho: nad temito slituje se Buh, nebot Buh zajiste jest mocny a moudry |
Hadi Abdollahian domnivat se mu ena jsem spojeny z 1 jiny Oni obhajovat spravedlnost odporny odporny oni slavit Spojeni Prosba (Salat) odevzdat povinny milodar (Zakat) oni poslouchat BUH Svem hlasatel. Tyto lit buh soucit. BUH jsem VSEMOHOUCI ODBORNY |
Hadi Abdollahian domnívat se mu ena jsem spojený z 1 jiný Oni obhajovat spravedlnost odporný odporný oni slavit Spojení Prosba (Salat) odevzdat povinný milodar (Zakat) oni poslouchat BUH Svém hlasatel. Tyto lít buh soucit. BUH jsem VŠEMOHOUCÍ ODBORNÝ |
Preklad I. Hrbek Verici muzi a verici zeny jsou si vzajemne prateli a prikazuji vhodne a zakazuji zavrzenihodne, dodrzuji modlitbu, davaji almuznu a jsou poslusni vuci Bohu a Jeho poslu. Nad temi se Buh veru slituje, nebot Buh mocny je i moudry |
Preklad I. Hrbek Věřící muži a věřící ženy jsou si vzájemně přáteli a přikazují vhodné a zakazují zavrženíhodné, dodržují modlitbu, dávají almužnu a jsou poslušní vůči Bohu a Jeho poslu. Nad těmi se Bůh věru slituje, neboť Bůh mocný je i moudrý |