×

Zeg: "Als er op de aarde engelen waren geweest die rustig rondwandelden, 17:95 Dutch translation

Quran infoDutchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:95) ayat 95 in Dutch

17:95 Surah Al-Isra’ ayat 95 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah Al-Isra’ ayat 95 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 95]

Zeg: "Als er op de aarde engelen waren geweest die rustig rondwandelden, dan hadden Wij tot hen uit de hemel een engel als gezant neergezonden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو كان في الأرض ملائكة يمشون مطمئنين لنـزلنا عليهم من السماء, باللغة الهولندية

﴿قل لو كان في الأرض ملائكة يمشون مطمئنين لنـزلنا عليهم من السماء﴾ [الإسرَاء: 95]

Salomo Keyzer
Antwoord: Indien de engelen op aarde hadden gewandeld als rustige inwoners, zouden wij zekerlijk een engel als onzen gezant van den hemel tot hen hebben nedergezonden
Sofian S. Siregar
Zeg: "Wanneer er op de aarde Engelen waren die rustig rondliepen, dan zouden Wij een Engel tot hen als Boodschapper neergezonden hebben
Van De Taal
Zeg: 'Hadden er op aarde engelen in vrede en rust rondgelopen dan zouden Wij ongetwijfeld uit de hemel een engel als boodschapper tot hen hebben gezonden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek