×

Say: "If there were on the earth, angels walking about in peace 17:95 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:95) ayat 95 in English

17:95 Surah Al-Isra’ ayat 95 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Isra’ ayat 95 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 95]

Say: "If there were on the earth, angels walking about in peace and security, We should certainly have sent down for them from the heaven an angel as a Messenger

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو كان في الأرض ملائكة يمشون مطمئنين لنـزلنا عليهم من السماء, باللغة الإنجليزية

﴿قل لو كان في الأرض ملائكة يمشون مطمئنين لنـزلنا عليهم من السماء﴾ [الإسرَاء: 95]

Al Bilal Muhammad Et Al
Say, “If there were settled on earth angels walking about in peace and quiet, We should certainly have sent down from the heavens an angel for a messenger.”
Ali Bakhtiari Nejad
Say: if there were angels walking comfortably on the earth, We would have certainly sent down to them an angel from the sky as a messenger
Ali Quli Qarai
Say, ‘Had there been angels in the earth, walking around and residing [in it like humans do], We would have sent down to them an angel from the heaven as apostle.’
Ali Unal
Say: "If angels had been walking about on earth as their abode, We would surely have sent down upon them an angel from heaven as Messenger
Hamid S Aziz
Say, "Had there been on the earth settled angels walking about, then We would surely have sent them an angel as a messenger
John Medows Rodwell
SAY: Did angels walk the earth as its familiars, we had surely sent them an angel - apostle out of Heaven
Literal
Say: "If there were in the earth/Planet Ea rth angels walking assured/secured , We would have descended on them from the sky/space an angel (as) a messenger
Mir Anees Original
Say, “Had there been angles walking about as settlers in the earth, We would have sent down to them an angel as a messenger form the sky.”
Mir Aneesuddin
Say, “Had there been angles walking about as settlers in the earth, We would have sent down to them an angel as a messenger form the sky.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek