×

Wat de jonge man betreft, zijn ouders waren gelovige mensen en wij 18:80 Dutch translation

Quran infoDutchSurah Al-Kahf ⮕ (18:80) ayat 80 in Dutch

18:80 Surah Al-Kahf ayat 80 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah Al-Kahf ayat 80 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا ﴾
[الكَهف: 80]

Wat de jonge man betreft, zijn ouders waren gelovige mensen en wij vreesden dat hij hen door onbeschaamdheid en ongeloof te zeer zou kwellen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا, باللغة الهولندية

﴿وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا﴾ [الكَهف: 80]

Salomo Keyzer
Wat den knaap betreft, zijne ouders waren ware geloovigen, en wij vreesden, dat hij, die een ongeloovige is, hen zou dwingen zijne verdorvenheid en zijn ondank te dulden
Sofian S. Siregar
Wat betreft de jongen: zijn ouders waren gelovigen. maar wij vreesden dat hij hen tot dwaling en ongeloof zou dwingen
Van De Taal
En wat de jongeling betreft, zijn ouders waren gelovigen en wij vreesden dat hij schande over hen zou brengen door zijn opstandigheid en ongeloof
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek