Quran with English translation - Surah Hud ayat 4 - هُود - Page - Juz 11
﴿إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[هُود: 4]
﴿إلى الله مرجعكم وهو على كل شيء قدير﴾ [هُود: 4]
Al Bilal Muhammad Et Al “To God is your return, and He has power over all things.” |
Ali Bakhtiari Nejad Your return is to God, and He is capable of everything |
Ali Quli Qarai To Allah will be your return, and He has power over all things.’ |
Ali Unal To God is your final return. He has full power over everything |
Hamid S Aziz Unto Allah is your return, and He has power over all things |
John Medows Rodwell Unto God shall ye return, and over all things is he Potent |
Literal To God (is) your return, and He is on every thing capable/able |
Mir Anees Original To Allah is your return and He has power over everything |
Mir Aneesuddin To God is your return and He has power over everything |