Quran with English translation - Surah Hud ayat 94 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[هُود: 94]
﴿ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين﴾ [هُود: 94]
Al Bilal Muhammad Et Al When Our decree issued, We saved Shu’aib and those who believed with him, with mercy from Ourselves, but the mighty blast seized the wrongdoers, and they lay prostrate in their homes |
Ali Bakhtiari Nejad And when Our command came, We saved Shu'aib and those who believed with him by a mercy from Us, and the awesome roar took those who did wrong, then they became motionless in their houses |
Ali Quli Qarai When Our edict came, We delivered Shu‘ayb and the faithful who were with him by a mercy from Us. And the Cry seized those who were wrongdoers, whereat they lay lifeless prostrate in their homes |
Ali Unal And so when Our judgment came to pass, We saved Shu‘ayb and those who believed in his company out of a mercy from Us (because of their faith, righteousness and patience), and the awful blast seized those who acted wrongly to their own ruin, so that they lay prostrate lifeless in their own dwellings |
Hamid S Aziz And when Our commandment came, We saved Shu´eyb, and those who believed with him, by Our Mercy; and the great noise seized those who had done wrong, and on the morrow they were found prostrate in their houses |
John Medows Rodwell On whom shall light a punishment that shall disgrace him, and who is the liar. Await ye; verily I will await with you |
Literal And when Our order/command came, We saved/rescued Shu`aib and those who believed with him with mercy from Us, and the loud strong cry/torture raid took/punished those who caused injustice/oppression, so they became/became in the morning in their homes/countries struck to the ground (dead) |
Mir Anees Original And when Our commandment came, by Our mercy, We saved Shuaib and those who believed with him, and the loud cry seized those who did injustice, so the morning found them prostrate in their houses |
Mir Aneesuddin And when Our commandment came, by Our mercy, We saved Shuaib and those who believed with him, and the loud cry seized those who did injustice, so the morning found them prostrate in their houses |