×

Cand veni porunca Noastra, Noi l-am mantuit prin milostivenia Noastra pe Su’aib 11:94 Russian translation

Quran infoRussianSurah Hud ⮕ (11:94) ayat 94 in Russian

11:94 Surah Hud ayat 94 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 94 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[هُود: 94]

Cand veni porunca Noastra, Noi l-am mantuit prin milostivenia Noastra pe Su’aib si pe cei care au crezut impreuna cu el. Strigatul i-a luat pe cei care fusesera nedrepti si a doua zi dimineata zaceau in casele lor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين, باللغة الروسية

﴿ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين﴾ [هُود: 94]

Abu Adel
И когда пришло Наше повеление (о наказании жителей Мадьяна, о котором долго предупреждал пророк Шуайб), спасли Мы Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним по Нашей милости. А тех, которые творили беззаконие [неверующих], постиг (поражающий) шум (с неба), и оказались они наутро в своих жилищах поверженными [погибшими]
Elmir Kuliev
Kogda zhe yavilos' Nashe veleniye, My po Svoyey milosti spasli Shuyeyba i tekh, kto uveroval vmeste s nim. A bezzakonnikov porazil uzhasnyy vopl', i oni okazalis' povergnuty nits v svoikh domakh
Elmir Kuliev
Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуейба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил ужасный вопль, и они оказались повергнуты ниц в своих домах
Gordy Semyonovich Sablukov
I kogda prishlo ot Nas poveleniye, My po milosti Nashey spasli Shogaiba i vmeste s nim tekh, kotoryye uverovali. Burya skhvatila nechestivykh, i na utro oni v svoikh zhilishchakh lezhali nits litsem
Gordy Semyonovich Sablukov
И когда пришло от Нас повеление, Мы по милости Нашей спасли Шогаиба и вместе с ним тех, которые уверовали. Буря схватила нечестивых, и на утро они в своих жилищах лежали ниц лицем
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I kogda prishlo Nashe poveleniye, spasli My Shuayba i tekh, kto uveroval vmeste s nim po Nashey milosti. A tekh, kotoryye byli nespravedlivy, postig vopl', i okazalis' oni nautro v svoikh zhilishchakh pavshimi nits
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И когда пришло Наше повеление, спасли Мы Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним по Нашей милости. А тех, которые были несправедливы, постиг вопль, и оказались они наутро в своих жилищах павшими ниц
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek