Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 89 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحِجر: 89]
﴿وقل إني أنا النذير المبين﴾ [الحِجر: 89]
| Al Bilal Muhammad Et Al And say, “I am indeed he who warns openly and without ambiguity.” |
| Ali Bakhtiari Nejad And say: Indeed I am the clear warner |
| Ali Quli Qarai and say, ‘I am indeed a manifest warner [of punishment from God],’ |
| Ali Unal And say (to those coming to Makkah from neighboring towns): "Surely I, I am the plain warner (against a punishment to be sent down) |
| Hamid S Aziz And say, "Verily, I, even I, am a plain Warner |
| John Medows Rodwell And SAY: I am the only plain-spoken warner |
| Literal And say: "That I, I am the warner/giver of notice, the clear/evident |
| Mir Anees Original And say," I am certainly a clear warner |
| Mir Aneesuddin And say," I am certainly a clear warner |