Quran with English translation - Surah Al-Kahf ayat 41 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا ﴾
[الكَهف: 41]
﴿أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا﴾ [الكَهف: 41]
| Al Bilal Muhammad Et Al “Or the water of the garden will run off underground so that you will never be able to find it.” |
| Ali Bakhtiari Nejad or its water dries up, and you can never reclaim it |
| Ali Quli Qarai Or its water will sink down, so that you will never be able to obtain it.’ |
| Ali Unal Or its water comes to sink (so deep) into the ground, that you will never be able to seek it out |
| Hamid S Aziz Or some morning the water thereof will be deeply sunk in the earth so that you can not get thereat |
| John Medows Rodwell Or its water become deep sunk, so that thou art unable to find it |
| Literal Or its water becomes/becomes in the morning deep/deeply sunk/bottomed, so you will never/not be able for it seeking/wanting (be unable to retrieve water) |
| Mir Anees Original or He will make its water go deep so that you will never be able to obtain it (again) |
| Mir Aneesuddin or He will make its water go deep so that you will never be able to obtain it (again) |