×

And when he turns away (from you "O Muhammad SAW "), his 2:205 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:205) ayat 205 in English

2:205 Surah Al-Baqarah ayat 205 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 205 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ ﴾
[البَقَرَة: 205]

And when he turns away (from you "O Muhammad SAW "), his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle, and Allah likes not mischief

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تولى سعى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا, باللغة الإنجليزية

﴿وإذا تولى سعى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا﴾ [البَقَرَة: 205]

Al Bilal Muhammad Et Al
When he turns his back, his aim is to instigate problems through the earth, and destroy crops and livestock. But God does not love wrongdoing
Ali Bakhtiari Nejad
When he gains authority (or turns away) he tries, on the earth, to corrupt it and destroys the crops and the offspring. God does not like the corruption
Ali Quli Qarai
If he were to wield authority, he would try to cause corruption in the land and to ruin the crop and the stock, and Allah does not like corruption
Ali Unal
When he leaves (you) or attains authority, he rushes about the land to foment disorder and corruption therein and to ruin the sources of life and human generations. Surely God does not love disorder and corruption
Hamid S Aziz
And when he turns away, he strives upon the earth to do evil therein, and to destroy the tilth and the stock; verily, Allah loves not evil doing
John Medows Rodwell
And when he turneth his back on thee, he runneth through the land to enact disorders therein, and layeth waste the fields and flocks: but God loveth not the disorder
Literal
And if he turned away he strived/hastened in the earth/Planet Earth to corrupt/disorder in it, and destroys the agricultural land/plants and the off spring/descendants , and God does not love/like the corruption
Mir Anees Original
and when he turns back (from you) he strives in the earth to cause corruption in it and to destroy crop and cattle and Allah does not like corruption
Mir Aneesuddin
and when he turns back (from you) he strives in the earth to cause corruption in it and to destroy crop and cattle and God does not like corruption
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek