Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 205 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ ﴾
[البَقَرَة: 205]
﴿وإذا تولى سعى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل والله لا﴾ [البَقَرَة: 205]
Abu Bakr Zakaria Ara yakhana se prasthana kare takhana se yamine asanti srsti ebam sasyaksetra o prani dhbansera cesta kare. Ara allah phasada bhalabasena na |
Abu Bakr Zakaria Āra yakhana sē prasthāna karē takhana sē yamīnē aśānti sr̥ṣṭi ēbaṁ śasyakṣētra ō prāṇī dhbansēra cēṣṭā karē. Āra āllāh phāsāda bhālabāsēna nā |
Muhiuddin Khan যখন ফিরে যায় তখন চেষ্টা করে যাতে সেখানে অকল্যাণ সৃষ্টি করতে পারে এবং শস্যক্ষেত্র ও প্রাণনাশ করতে পারে। আল্লাহ ফাসাদ ও দাঙ্গা-হাঙ্গামা পছন্দ করেন না। |
Muhiuddin Khan Yakhana phire yaya takhana cesta kare yate sekhane akalyana srsti karate pare ebam sasyaksetra o prananasa karate pare. Allaha phasada o danga-hangama pachanda karena na. |
Muhiuddin Khan Yakhana phirē yāẏa takhana cēṣṭā karē yātē sēkhānē akalyāṇa sr̥ṣṭi karatē pārē ēbaṁ śasyakṣētra ō prāṇanāśa karatē pārē. Āllāha phāsāda ō dāṅgā-hāṅgāmā pachanda karēna nā. |
Zohurul Hoque আর সে যখন ফিরে যায় তখন সে দেশের মধ্যে দৌড়াদৌড়ি করে তাতে ফসাদ বাঁধাতে এবং ফসল ও পশুপাল বিনষ্ট করতে। আর আল্লাহ্ ফসাদ পছন্দ করেন না। |
Zohurul Hoque Ara se yakhana phire yaya takhana se desera madhye dauradauri kare tate phasada bamdhate ebam phasala o pasupala binasta karate. Ara allah phasada pachanda karena na. |
Zohurul Hoque Āra sē yakhana phirē yāẏa takhana sē dēśēra madhyē dauṛādauṛi karē tātē phasāda bām̐dhātē ēbaṁ phasala ō paśupāla binaṣṭa karatē. Āra āllāh phasāda pachanda karēna nā. |