×

And indeed We have sent down to you manifest Ayat (these Verses 2:99 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:99) ayat 99 in English

2:99 Surah Al-Baqarah ayat 99 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 99 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 99]

And indeed We have sent down to you manifest Ayat (these Verses of the Quran which inform in detail about the news of the Jews and their secret intentions, etc.), and none disbelieve in them but Fasiqun (those who rebel against Allah's Command)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أنـزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون, باللغة الإنجليزية

﴿ولقد أنـزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون﴾ [البَقَرَة: 99]

Al Bilal Muhammad Et Al
We have sent down to you clear signs, and none reject them except those who are perverse
Ali Bakhtiari Nejad
And indeed We sent down clear signs to you, and only the disobedient ones disbelieve in it
Ali Quli Qarai
We have certainly sent down manifest signs to you, and no one denies them except transgressors
Ali Unal
(O Messenger, do not grieve about their persistence in unbelief!) Assuredly We have sent down to you truths so manifest (that they both prove your Messengership and the Divine Authorship of the Qur’an as brightly as the sunlight). None disbelieve in them except transgressors (who have strayed from the Straight Path in belief, thought and conduct)
Hamid S Aziz
We have sent down to you conspicuous signs, and none will disbelieve therein except the perverse
John Medows Rodwell
Moreover, clear signs have we sent down to thee, and none will disbelieve them but the perverse
Literal
And We had descended to you evidences signs/verses/evidences, and none disbelieves with it except the debauchers
Mir Anees Original
And We have surely sent down clear signs towards you and only the transgressors do not believe in them
Mir Aneesuddin
And We have surely sent down clear signs towards you and only the transgressors do not believe in them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek