Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 99 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 99]
﴿ولقد أنـزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون﴾ [البَقَرَة: 99]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur (he nabee!) hamane aap par khulee aayaten utaaree hain aur inaka inkaar keval vahee log[1] karenge, jo kukarmee hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur hamane tumhaaree or khulee-khulee aayaten utaaree hai aur unaka inakaar to bas vahee log karate hais jo ullanghanakaaree hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और हमने तुम्हारी ओर खुली-खुली आयतें उतारी है और उनका इनकार तो बस वही लोग करते हैस जो उल्लंघनकारी हैं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) hamane tum par aisee nishaaniyaan naazil kee hain jo vaajee aur raushan hain aur aise naapharamaanon ke siva unaka koee inkaar nahin kar sakata |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) हमने तुम पर ऐसी निशानियाँ नाज़िल की हैं जो वाजेए और रौशन हैं और ऐसे नाफरमानों के सिवा उनका कोई इन्कार नहीं कर सकता |