×

Whoever turns away from it (this Quran i.e. does not believe in 20:100 English translation

Quran infoEnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:100) ayat 100 in English

20:100 Surah Ta-Ha ayat 100 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 100 - طه - Page - Juz 16

﴿مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا ﴾
[طه: 100]

Whoever turns away from it (this Quran i.e. does not believe in it, nor acts on its orders), verily, they will bear a heavy burden (of sins) on the Day of Resurrection

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا, باللغة الإنجليزية

﴿من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا﴾ [طه: 100]

Al Bilal Muhammad Et Al
If any turn away from it, indeed they will bear a burden on the Day of Accountability
Ali Bakhtiari Nejad
Whoever stays away from it, then indeed he carries a burden on the resurrection day
Ali Quli Qarai
Whoever disregards it shall bear a burden [of punishment] on the Day of Resurrection
Ali Unal
Whoever turns away from it, certainly bears a burden on the Day of Resurrection
Hamid S Aziz
Whoever turns there from, verily, he shall bear a great burden on the Day of Resurrection
John Medows Rodwell
Whoso shall turn aside from it shall verily carry a burden on the day of Resurrection
Literal
Who objected/opposed/turned away from it, so that he truly carries/bears (on) the Resurrection Day a weight/burden
Mir Anees Original
one who turns away from it, then he will carry a burden on the day of resurrection
Mir Aneesuddin
one who turns away from it, then he will carry a burden on the day of resurrection
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek