Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 100 - طه - Page - Juz 16
﴿مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا ﴾
[طه: 100]
﴿من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا﴾ [طه: 100]
Al Bilal Muhammad Et Al If any turn away from it, indeed they will bear a burden on the Day of Accountability |
Ali Bakhtiari Nejad Whoever stays away from it, then indeed he carries a burden on the resurrection day |
Ali Quli Qarai Whoever disregards it shall bear a burden [of punishment] on the Day of Resurrection |
Ali Unal Whoever turns away from it, certainly bears a burden on the Day of Resurrection |
Hamid S Aziz Whoever turns there from, verily, he shall bear a great burden on the Day of Resurrection |
John Medows Rodwell Whoso shall turn aside from it shall verily carry a burden on the day of Resurrection |
Literal Who objected/opposed/turned away from it, so that he truly carries/bears (on) the Resurrection Day a weight/burden |
Mir Anees Original one who turns away from it, then he will carry a burden on the day of resurrection |
Mir Aneesuddin one who turns away from it, then he will carry a burden on the day of resurrection |