Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 10 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 10]
﴿لقد أنـزلنا إليكم كتابا فيه ذكركم أفلا تعقلون﴾ [الأنبيَاء: 10]
Al Bilal Muhammad Et Al We have revealed for you a book in which is a message for you. Will you not use your intelligence |
Ali Bakhtiari Nejad We have certainly sent down a book to you in which there is your mention/reminder, do you not understand |
Ali Quli Qarai Certainly We have sent down to you a Book in which there is an admonition for you. Do you not exercise your reason |
Ali Unal Now We send down to you (O people of Makkah and O all humankind,) a Book which contains what you must heed in life for your honor and happiness. Will you not, then, use your reason |
Hamid S Aziz Now have We sent down to you a Book in which is a reminder for you; have you then no sense |
John Medows Rodwell And now have we sent down to you "the book," in which is your warning: What, will ye not then understand |
Literal We had descended to you a Book in it (is) your memory/mention , so do you not reason/understand |
Mir Anees Original We have sent down to you the book in which (there is) a reminder (for) you, will you not then understand? (R) |
Mir Aneesuddin We have sent down to you the book in which (there is) a reminder (for) you, will you not then understand? (R) |