×

These two opponents (believers and disbelievers) dispute with each other about their 22:19 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:19) ayat 19 in English

22:19 Surah Al-hajj ayat 19 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hajj ayat 19 - الحج - Page - Juz 17

﴿۞ هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ ﴾
[الحج: 19]

These two opponents (believers and disbelievers) dispute with each other about their Lord; then as for those who disbelieve, garments of fire will be cut out for them, boiling water will be poured down over their heads

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار, باللغة الإنجليزية

﴿هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار﴾ [الحج: 19]

Ali Quli Qarai
These two contending groups contend concerning their Lord. As for those who are faithless, cloaks of fire will be cut out for them, and boiling water will be poured over their heads
John Medows Rodwell
These, the Faithful and the Infidels, are the two disputants who dispute concerning their Lord: but for those who have disbelieved, garments of fire shall be cut out; the boiling water shall be poured down upon their heads
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek