Quran with English translation - Surah Al-hajj ayat 20 - الحج - Page - Juz 17
﴿يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ ﴾
[الحج: 20]
﴿يصهر به ما في بطونهم والجلود﴾ [الحج: 20]
| Al Bilal Muhammad Et Al With it will scald what is within their bodies, as well as their skin |
| Ali Bakhtiari Nejad What is in their stomachs and their skins are melted with it |
| Ali Quli Qarai with which their skins and entrails will fuse |
| Ali Unal With which all that is within their bodies, as well as their skins, is melted away |
| Hamid S Aziz Whereby that which is in their bellies and their skins shall be scalded |
| John Medows Rodwell All that is in their bowels, and their skins, shall be dissolved |
| Literal What is in their bellies/insides and the skins is being melted/anointed with it |
| Mir Anees Original and for them are whips of iron |
| Mir Aneesuddin and for them are whips of iron |