Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 17 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 17]
﴿ولقد خلقنا فوقكم سبع طرائق وما كنا عن الخلق غافلين﴾ [المؤمنُون: 17]
Al Bilal Muhammad Et Al And We have made above you seven paths, and We are never unmindful of Our creation |
Ali Bakhtiari Nejad And We have certainly created seven paths/layers (of skies) above you, and We are not neglectful of the creation |
Ali Quli Qarai Certainly We created above you seven levels and We have not been oblivious of the creation |
Ali Unal Indeed, We have created above you seven heavens, one layer upon the other, and seven paths (for angels to move, God’s commands to descend, and acts of conscious beings to ascend, along). Never are We unaware of creation and what We create (with all aspects of their lives) |
Hamid S Aziz And We have created above you seven paths; and We are never heedless of creation |
John Medows Rodwell And we have created over you seven heavens: - and we are not careless of the creation |
Literal And We had created above you, seven stages/layers, and We were not from/of the creation ignoring/neglecting |
Mir Anees Original And We have created seven paths above you, and We are not heedless of the creation |
Mir Aneesuddin And We have created seven paths above you, and We are not heedless of the creation |