×

Until, when We open for them the gate of severe punishment, then 23:77 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:77) ayat 77 in English

23:77 Surah Al-Mu’minun ayat 77 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 77 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[المؤمنُون: 77]

Until, when We open for them the gate of severe punishment, then lo! They will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد إذا هم فيه مبلسون, باللغة الإنجليزية

﴿حتى إذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد إذا هم فيه مبلسون﴾ [المؤمنُون: 77]

Al Bilal Muhammad Et Al
Until We open on them a gate leading to a severe punishment. Then they will be plunged in despair
Ali Bakhtiari Nejad
Until when We opened a door having a severe punishment for them, then they became hopeless in it
Ali Quli Qarai
until We open on them the gate of a severe punishment, whereupon they will be despondent in it
Ali Unal
Finally We open to them a gate of severe punishment and look, they are plunged into utter despair and sorrow
Hamid S Aziz
Until, when We open for them the gate of extreme torment, then lo! They are plunged into despair
John Medows Rodwell
Until, when we have opened upon them the door of a severe punishment, lo! they are in despair at it
Literal
Until when We opened on them a door/entrance of strong (severe) torture, then they are in it, they are confused/dumbfounded
Mir Anees Original
until when We open on them the door of severe punishment, then they will be in despair therein. (R)
Mir Aneesuddin
until when We open on them the door of severe punishment, then they will be in despair therein. (R)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek