×

And when it is said to them: "Prostrate to the Most Beneficent 25:60 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Furqan ⮕ (25:60) ayat 60 in English

25:60 Surah Al-Furqan ayat 60 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 60 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩ ﴾
[الفُرقَان: 60]

And when it is said to them: "Prostrate to the Most Beneficent (Allah)! They say: "And what is the Most Beneficent? Shall we fall down in prostration to that which you (O Muhammad SAW) command us?" And it increases in them only aversion

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا وزادهم, باللغة الإنجليزية

﴿وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا وزادهم﴾ [الفُرقَان: 60]

Al Bilal Muhammad Et Al
When it is said to them, “Prostrate to the Merciful Benefactor”, they say, “And what is the Merciful Benefactor? And why should we prostrate to that which you advise us?” It increases their flight from the truth
Ali Bakhtiari Nejad
And when it is said to them be humble before the beneficent, they say: who is the beneficent, should we prostrate (and be humble) to what you order us? And it increases their disgust (and hatred)
Ali Quli Qarai
When they are told: ‘Prostrate yourselves before the All-beneficent,’ they say, ‘What is ‘‘the All-beneficent’’? Shall we prostrate ourselves before whatever you bid us?’ And it increases their aversion
Ali Unal
When they are told: "Prostrate before the All-Merciful (to express your submission to Him)," they say: "What is the All-Merciful? Shall we prostrate before whatever you command us?" Your call but increases them in (their haughty) aversion
Hamid S Aziz
And when it is said unto them, "Adore you the Beneficent", they say, "What is the Beneficent? Shall we adore what you do order us?" And it only increases their aversion
John Medows Rodwell
But when it is said to them, "Bow down before the God of Mercy," they say, "Who is the God of Mercy? Shall we bow down to what thou biddest?" And they fly from thee the more
Literal
And if (it) was said to them: "Prostrate to the merciful." They said: "And what (is) the merciful? Do we prostrate to what you order/command us?" And (it) increased them hastening away with aversion
Mir Anees Original
And when it is said to them, "Prostrate before the Beneficent (Allah)," they say, "And what is the Beneficent? Shall we prostrate before anything you enjoin on us?" And it increases their hatred
Mir Aneesuddin
And when it is said to them, "Prostrate before the Beneficent (God)," they say, "And what is the Beneficent? Shall we prostrate before anything you enjoin on us?" And it increases their hatred
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek