Quran with English translation - Surah Al-Furqan ayat 61 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 61]
﴿تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا﴾ [الفُرقَان: 61]
Al Bilal Muhammad Et Al Blessed is He Who made the constellations in the skies, and placed therein a lamp and a moon casting light |
Ali Bakhtiari Nejad Blessed is the One who placed constellations in the sky and placed a lamp (the sun) and a shining moon in it |
Ali Quli Qarai Blessed is He who appointed houses in the sky and set in it a lamp and a shining moon |
Ali Unal Blessed and Supreme is He Who has set in the sky great constellations, and placed in it a (great, radiant) lamp and a shining moon |
Hamid S Aziz Blessed be He who placed in the heavens mansions (constellations) of stars, and has placed therein a great lamp and an illuminating moon |
John Medows Rodwell Blessed be He who hath placed in the Heaven the sign of the Zodiac! who hath placed in it the Lamp of the Sun, and the light-giving Moon |
Literal Blessed (is) who made/put in the sky/space constellations and He made/put in it a lamp (light) and a luminous moon |
Mir Anees Original Blessed is He Who has made galaxies in the sky and made in it (the sun as) a lamp, and a radiant moon (reflecting sun light) |
Mir Aneesuddin Blessed is He Who has made galaxies in the sky and made in it (the sun as) a lamp, and a radiant moon (reflecting sun light) |